Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 2GII6D34DJCMHNTCUUG3PFTG6I

  (1)

de Wenn sie eine Katze gebiert, wird sie einen Sohn(?) gebären.

  (2)

de Wenn sie einen Hund gebiert, wird [ihr] ein Sohn zuteil werden.

  (3)

de Wenn sie einen Esel gebiert, wird sie einen dummen Jungen gebären.

  (4)

f, 4 ı͗w =s ms ꜥmꜥ⸢m⸣ längere Lücke n-ḏr.ṱ =s r pꜣ nṯr

de Wenn sie eine Spitzma[us]gebiert, [wird ...] von ihr zum Gott [gehen (o.ä.)].

  (5)

f, 5 ı͗w =s ms wnš längere Lücke ⸢pr⸣ ⸢nb⸣

de Wenn sie einen Schakal gebiert, [wird ... ... in] jedem Haus.

  (6)

f, 6 ⸢ı͗w⸣ =⸢s⸣ ms ꜥbq [ı͗w] =[s] [r] [ms] [šr] [n] lḫ

de Wenn sie einen Raben gebiert, [wird sie einen] dummen [Jungen gebären].

  (7)

f, 7 ⸢ı͗w⸣ =s ms msḥ [ı͗w] =[s] [r] [ms] [⸮ẖrd.w?] ꜥšꜣ

de Wenn sie ein Krokodil gebiert, [wird sie] viele [Kinder] gebären.

  (8)

de [Wenn] sie eine Zie[ge] gebiert, [wird ihr Sohn] reich werden.

  (9)

f, 9 ı͗w =s [ms] ⸢⸮mꜣj?⸣ Rest der Zeile verloren

de Wenn sie einen Löwen(?) [gebiert, wird ... ... ...].

  (10)

f, 10 ı͗w =s ms twtw n Rest der Zeile verloren

de Wenn sie eine [...]statue gebiert, [wird ... ... ...].



    f, 1
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Katze

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn sie eine Katze gebiert, wird sie einen Sohn(?) gebären.



    f, 2
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Hund

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de (jmd.em) zufallen, bestimmt sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Wenn sie einen Hund gebiert, wird [ihr] ein Sohn zuteil werden.



    f, 3
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sohn; Kind (auch Mädchen); [in Filiation statt sꜣ]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de dumm, töricht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn sie einen Esel gebiert, wird sie einen dummen Jungen gebären.



    f, 4
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Spitzmaus

    (unspecified)
    N.m:sg


    längere Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de von, vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn sie eine Spitzma[us]gebiert, [wird ...] von ihr zum Gott [gehen (o.ä.)].



    f, 5
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schakal

    (unspecified)
    N.m:sg


    längere Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

de Wenn sie einen Schakal gebiert, [wird ... ... in] jedem Haus.



    f, 6
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Rabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    [ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[s]
     
     

    (unspecified)



    [r]
     
     

    (unspecified)



    [ms]
     
     

    (unspecified)



    [šr]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de dumm, töricht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn sie einen Raben gebiert, [wird sie einen] dummen [Jungen gebären].



    f, 7
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg


    [ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[s]
     
     

    (unspecified)



    [r]
     
     

    (unspecified)



    [ms]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ẖrd.w?]
     
     

    (unspecified)


    adjective
    de viel, zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

de Wenn sie ein Krokodil gebiert, [wird sie] viele [Kinder] gebären.



    f, 8
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Ziege

    (unspecified)
    N


    [r]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[s]
     
     

    (unspecified)



    [šr]
     
     

    (unspecified)


    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de sein, werden

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de reicher, vornehm(er Mann)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Wenn] sie eine Zie[ge] gebiert, [wird ihr Sohn] reich werden.



    f, 9
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Wenn sie einen Löwen(?) [gebiert, wird ... ... ...].



    f, 10
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Statue; Bild, Abbild, (männliche) Figur

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Wenn sie eine [...]statue gebiert, [wird ... ... ...].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Carlsberg 14 f" (Text-ID 2GII6D34DJCMHNTCUUG3PFTG6I) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2GII6D34DJCMHNTCUUG3PFTG6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)