Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 2DRJTG2CKZEZTEHYBWTNTPXC2U





    DEM32,11
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de trefflich

    (unspecified)
    ADJ




    DEM32,12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schützen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

fr Récitation par [Nephthys], la soeur du dieu, l'excellente, celle qui protège son frère Osiris.

  (1)

fr Récitation par [Nephthys], la soeur du dieu, l'excellente, celle qui protège son frère Osiris.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sätze von Text "Nephtys" (Text-ID 2DRJTG2CKZEZTEHYBWTNTPXC2U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2DRJTG2CKZEZTEHYBWTNTPXC2U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2DRJTG2CKZEZTEHYBWTNTPXC2U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)