Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 2B6EJTPTQFC2HCM5E63G3JFMFI

1:4 10

de
keine Übersetzung vorhanden

2:2 2 2:3 ⸢m-bꜣḥ⸣ 2:4 3

de
keine Übersetzung vorhanden

3:2 1 3:3 m-bꜣḥ 3:4 1 3:6 1

de
keine Übersetzung vorhanden
de
keine Übersetzung vorhanden



    1:4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden



    2:2
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    2:3
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP



    2:4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden



    3:2
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3:3
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP



    3:4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3:6
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden



    4:1
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP



    4:2
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    4:3
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP



    4:4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    4:5
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP
de
keine Übersetzung vorhanden
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentences of Text "pBerlin P 21005 (89 H)" (Text ID 2B6EJTPTQFC2HCM5E63G3JFMFI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2B6EJTPTQFC2HCM5E63G3JFMFI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)