Token ID XCTSJZ6BOBHITFBSRDCO3ASZSE







    2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Unversehrt ist der, der im Sarg ist.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 20.11.2015, letzte Änderung: 27.05.2022)

Persistente ID: XCTSJZ6BOBHITFBSRDCO3ASZSE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XCTSJZ6BOBHITFBSRDCO3ASZSE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID XCTSJZ6BOBHITFBSRDCO3ASZSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XCTSJZ6BOBHITFBSRDCO3ASZSE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XCTSJZ6BOBHITFBSRDCO3ASZSE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)