Token ID WSVXEEZI2VEMJAGPLLH2CJFQDM




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    trefflich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive
    de
    Hals; Kehle

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    öffnen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du bist ein trefflicher Verklärter, der den Westen {Kehle} 〈öffnet〉.
Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 11.01.2021, letzte Änderung: 25.08.2022)

Persistente ID: WSVXEEZI2VEMJAGPLLH2CJFQDM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/WSVXEEZI2VEMJAGPLLH2CJFQDM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Token ID WSVXEEZI2VEMJAGPLLH2CJFQDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/WSVXEEZI2VEMJAGPLLH2CJFQDM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/WSVXEEZI2VEMJAGPLLH2CJFQDM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)