معرف الرمز المميز VXP75VFHXJBSRAQ5MNRLNDLN5E


frg. [8.3] [⸮psi̯?] wt ḥr =s zerstört; Lücke oder leer






    frg. [8.3]
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    verb_2-lit
    de
    verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [instrumental]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    zerstört; Lücke oder leer
     
     

     
     
de
[(Es) werde gekocht (?)]; (es) werde damit verbunden.
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٨/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

معرف دائم: VXP75VFHXJBSRAQ5MNRLNDLN5E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/VXP75VFHXJBSRAQ5MNRLNDLN5E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Lutz Popko، معرف الرمز المميز VXP75VFHXJBSRAQ5MNRLNDLN5E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/VXP75VFHXJBSRAQ5MNRLNDLN5E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/VXP75VFHXJBSRAQ5MNRLNDLN5E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)