Token ID V5TC523U2BH3XHO4WSEGDADCJA



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_3-inf
    de
    untergehen; zu Grunde gehen

    Inf
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin die Mutter, die den gebar, der nicht unter/vergeht.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.01.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: V5TC523U2BH3XHO4WSEGDADCJA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/V5TC523U2BH3XHO4WSEGDADCJA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID V5TC523U2BH3XHO4WSEGDADCJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/V5TC523U2BH3XHO4WSEGDADCJA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/V5TC523U2BH3XHO4WSEGDADCJA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)