Identifiant d’unité TZDXPJYNPNH7BJBHLKKSFRRECY
Amd. Gott Nr. 206
Amd. Gott Nr. 206
gods_name
GBez/'Kräftiger'
(unspecified)
DIVN
gods_name
GBez/'Kräftiger'
(unspecified)
DIVN
Amd. 287
Amd. 287
Amd. Gott Nr. 207
Amd. Gott Nr. 207
substantive
GBez/'die Mumien Verjüngender'
(unspecified)
N:sg
substantive
GBez/'die Mumien Verjüngender'
(unspecified)
N:sg
Amd. Gott Nr. 208
Amd. Gott Nr. 208
gods_name
GBez/'Greifer in der Nacht'
(unspecified)
DIVN
gods_name
GBez/'Greifer in der Nacht'
(unspecified)
DIVN
Amd. Gott Nr. 209
Amd. Gott Nr. 209
gods_name
GBez/'Bekleideter'
(unspecified)
DIVN
gods_name
GBez/'Bekleideter'
(unspecified)
DIVN
4 GBez in zwei z.T. unterschiedl. Schreibungen.
Amd. Gott Nr. 206
Datation (période):
Auteur(s):
Elke Freier;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning
(Fichier texte créé: 22.05.2024,
dernières modifications: 25.09.2025)
Identifiant permanent:
TZDXPJYNPNH7BJBHLKKSFRRECY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TZDXPJYNPNH7BJBHLKKSFRRECY
Citer en tant que:
(Citation complète)Elke Freier, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Identifiant d’unité TZDXPJYNPNH7BJBHLKKSFRRECY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TZDXPJYNPNH7BJBHLKKSFRRECY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TZDXPJYNPNH7BJBHLKKSFRRECY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.