Token ID RY7UHC3SQFGRXH6QATPU6REZRI




    verb_3-lit
    de
    bezaubern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN





    g.15
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    abwenden

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
⸢Selkis⸣ [hat (dich) bezaubert], sie hat deine Kraft abgelenkt.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 13.05.2020, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: RY7UHC3SQFGRXH6QATPU6REZRI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/RY7UHC3SQFGRXH6QATPU6REZRI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Token ID RY7UHC3SQFGRXH6QATPU6REZRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/RY7UHC3SQFGRXH6QATPU6REZRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/RY7UHC3SQFGRXH6QATPU6REZRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)