Token ID KENCJL7FQBAWRFTBY2XHCMRXNI




    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Müdigkeit

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
{Die abwehrt} 〈Mögest du〉 meine Müdigkeit und den, der gegen mich handelt, 〈abwehren〉.
Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 30.11.2020, letzte Änderung: 24.08.2022)

Persistente ID: KENCJL7FQBAWRFTBY2XHCMRXNI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KENCJL7FQBAWRFTBY2XHCMRXNI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Token ID KENCJL7FQBAWRFTBY2XHCMRXNI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KENCJL7FQBAWRFTBY2XHCMRXNI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KENCJL7FQBAWRFTBY2XHCMRXNI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)