Identifiant d’unité J6QLS25J3FHVNODURI4QGDLKUM


§97c rḏi̯{.t}.ḫr =k ḥmsi̯ ẖr(.j)-dm.wt ḥr Zeilenende zerstört [___]j 6,14 ḥr ḫ.t




    §97c

    §97c
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_4-inf
    de
    sitzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gebissener

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     





    [___]j
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    6,14
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Dann sollst du veranlassen, dass der Gebissene sitzt auf [...] auf dem Feuer.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)

Identifiant permanent: J6QLS25J3FHVNODURI4QGDLKUM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/J6QLS25J3FHVNODURI4QGDLKUM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Identifiant d’unité J6QLS25J3FHVNODURI4QGDLKUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/J6QLS25J3FHVNODURI4QGDLKUM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/J6QLS25J3FHVNODURI4QGDLKUM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)