معرف الرمز المميز ICUCMFfuJplWVkM5rQhshcYCnSs




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg





    y+4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    title
    de
    Oberarzt

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
en
I am Horus, the chief physician, who satisfies the god.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Florence Langermann؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٨/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٩)

معرف دائم: ICUCMFfuJplWVkM5rQhshcYCnSs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCMFfuJplWVkM5rQhshcYCnSs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Florence Langermann، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الرمز المميز ICUCMFfuJplWVkM5rQhshcYCnSs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCMFfuJplWVkM5rQhshcYCnSs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCMFfuJplWVkM5rQhshcYCnSs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)