Token ID ICUBdA1CQkvORUbquNOrTNQ2gJ4




    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
Der Gott befahl mir [...]
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 23.05.2025, letzte Änderung: 15.07.2025)

Persistente ID: ICUBdA1CQkvORUbquNOrTNQ2gJ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBdA1CQkvORUbquNOrTNQ2gJ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Token ID ICUBdA1CQkvORUbquNOrTNQ2gJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBdA1CQkvORUbquNOrTNQ2gJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBdA1CQkvORUbquNOrTNQ2gJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)