Token ID ICUBVTxfXV8O1kcwuKBuJv4xTyE


§12,1 §12,2 §12,3

10 §12,1 [wbn] [=f] [r] [nw.t] [ḥqr] §12,2 [ḫr] [sꜣꜣ] [=tw] [m] [jn.w] [šꜣ] §12,3 ⸮ḥn? 〈m〉 〈rꜣ〉 sš[nj] 〈m〉 〈šrj.wt〉






    10
     
     

     
     



    §12,1

    §12,1
     
     

     
     





    [wbn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nw.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥqr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    §12,2

    §12,2
     
     

     
     





    [ḫr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sꜣꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jn.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [šꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    §12,3

    §12,3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Sumpfpflanze (Zyperngras)]

    (unspecified)
    N.m:sg





    〈m〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    〈rꜣ〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Lotosblume

    (unspecified)
    N.m:sg





    〈m〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    〈šrj.wt〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Wenn er für die hungernden Stadtbewohner erscheint, dann sättigt man sich mit den Produkten des Feldes,] eine Hen-Pflanze ist am 〈Mund〉, eine See[rose] ist 〈an den Nasenlöchern.〉
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.06.2025, letzte Änderung: 11.08.2025)

Kommentare
  • Text weist nicht zuordenbare Ziechenspuren auf.

    Autor:in des Kommentars: Stefan Ralf Lange (Datensatz erstellt: 13.06.2025, letzte Revision: 13.06.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUBVTxfXV8O1kcwuKBuJv4xTyE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVTxfXV8O1kcwuKBuJv4xTyE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBVTxfXV8O1kcwuKBuJv4xTyE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVTxfXV8O1kcwuKBuJv4xTyE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVTxfXV8O1kcwuKBuJv4xTyE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)