Token ID ICUBMmZwsvyRYUsKos4vDy1OoeE


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)


    substantive_masc
    de
    Tür

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg
de
Tür der Milchkuh(?)
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 03.06.2022, letzte Änderung: 13.05.2025)

Persistente ID: ICUBMmZwsvyRYUsKos4vDy1OoeE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBMmZwsvyRYUsKos4vDy1OoeE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Gunnar Sperveslage, Token ID ICUBMmZwsvyRYUsKos4vDy1OoeE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBMmZwsvyRYUsKos4vDy1OoeE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBMmZwsvyRYUsKos4vDy1OoeE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)