Identifiant d’unité ICUAcRWDQKri6ETcmd3QGdvXQmM




    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
{Es war} Selkis, die Große, 〈ist〉 auf die Stimme der Isis hin 〈dazugekommen〉.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 12.03.2025, dernières modifications: 12.06.2025)

Commentaires
  • - {jn}〈jyi̯.n〉: Korrektur gemäß des Vorschlags von Jelínková-Reymond 74, Anm. (c). Ist auf pBM EA 9997+10309, Kol. VI, 1 nicht erhalten.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 14.03.2025, dernière révision: 14.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAcRWDQKri6ETcmd3QGdvXQmM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAcRWDQKri6ETcmd3QGdvXQmM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICUAcRWDQKri6ETcmd3QGdvXQmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAcRWDQKri6ETcmd3QGdvXQmM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAcRWDQKri6ETcmd3QGdvXQmM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)