Identifiant d’unité ICUAZ1aYu3zOPU7NqxSfHW5ByxM
verb_4-lit
versorgt sein; geehrt sein
PsP.1sg
V\res-1sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gefolgsmann des Horus
(unspecified)
N.m:sg
ich bin ehrwürdig geworden als Horusdiener.
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 08.03.2025,
dernières modifications: 12.03.2025)
Identifiant permanent:
ICUAZ1aYu3zOPU7NqxSfHW5ByxM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZ1aYu3zOPU7NqxSfHW5ByxM
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, Identifiant d’unité ICUAZ1aYu3zOPU7NqxSfHW5ByxM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZ1aYu3zOPU7NqxSfHW5ByxM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZ1aYu3zOPU7NqxSfHW5ByxM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.