معرف الرمز المميز ICUAWSgvhBBfQ0zgjaNkbQKWCxk


über und hinter Mutneferet

pꜣ über und hinter Mutneferet 36.A.3 sḫr.y{w} h(ꜣ)i̯ s〈w〉 sgr



    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg



    über und hinter Mutneferet

    über und hinter Mutneferet
     
     

     
     





    36.A.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ratgeber

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    (den Gegner) angreifen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    substantive_masc
    de
    Schweigen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Plänemacher/Ratgeber: das Schweigen hat ihn übermannt.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٢/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٢)

معرف دائم: ICUAWSgvhBBfQ0zgjaNkbQKWCxk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWSgvhBBfQ0zgjaNkbQKWCxk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICUAWSgvhBBfQ0zgjaNkbQKWCxk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWSgvhBBfQ0zgjaNkbQKWCxk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWSgvhBBfQ0zgjaNkbQKWCxk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)