Identifiant d’unité ICUAWNxPCguWr0q3tVi1EMjEhV0


32.C'.1 Lücke ⸢___⸣ längere Lücke ⸢m⸣-ḫft 32.C'.2 [ḥr] Lücke ⸢___⸣ [___] ⸮jwi̯.t? =sn ⸢___⸣ längere Lücke jm.j-rʾ-pr Nfr-sḫr.PL mꜣꜥ-ḫrw






    32.C'.1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    längere Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP





    32.C'.2
     
     

     
     





    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_irr
    de
    kommen

    Verbal.adj.=3pl
    V:ptcp.post-m.pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3pl





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    längere Lücke
     
     

     
     


    title
    de
    Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
... ... ...] gegenüber [von ... ... ...] Menschen, die kommen werden [... ... ...für den Ka des] Gutsverwalters, Nefersecheru, des Gerechtfertigten.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 27.02.2025, dernières modifications: 09.03.2025)

Identifiant permanent: ICUAWNxPCguWr0q3tVi1EMjEhV0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWNxPCguWr0q3tVi1EMjEhV0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICUAWNxPCguWr0q3tVi1EMjEhV0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWNxPCguWr0q3tVi1EMjEhV0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAWNxPCguWr0q3tVi1EMjEhV0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)