Token ID ICUASa11kSDqmEqjrsDmDibAk94


pri̯ =f m ⸢⸮grḥ?⸣ Rest der Zeile verloren Kol. x+2, Z. x+4 ḫpr.w =f



    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    im [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     





    Kol. x+2, Z. x+4
     
     

     
     


    substantive
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er kam heraus in der ⸢Nacht⸣ (?) [...] (Kol. x+2, Z. x+4) seine Gestalt.
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 18.02.2025, letzte Änderung: 06.06.2025)

Kommentare
  • ⸢⸮grḥ?⸣: Ergänzung nach Quack, pCarlsberg 661, 38–39.

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 18.02.2025, letzte Revision: 18.02.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUASa11kSDqmEqjrsDmDibAk94
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUASa11kSDqmEqjrsDmDibAk94

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Elsa Goerschel, Token ID ICUASa11kSDqmEqjrsDmDibAk94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUASa11kSDqmEqjrsDmDibAk94>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUASa11kSDqmEqjrsDmDibAk94, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)