Token ID ICUAQYGfBc9w4EnXlFcFt4zRkOs


spell x+II

Kol. 1, Z. x+5 spell x+II Beginn der Zeile verloren [j]:⸢nḏ⸣ ḥr =k snb Kol. 1, Z. x+6 Beginn der Zeile verloren






    Kol. 1, Z. x+5
     
     

     
     



    spell x+II

    spell x+II
     
     

     
     





    Beginn der Zeile verloren
     
     

     
     


    verb
    de
    begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg





    Kol. 1, Z. x+6
     
     

     
     





    Beginn der Zeile verloren
     
     

     
     
de
(Kol. 1, Z. x+5) (spell x+II) [...] [S]⸢ei⸣ gegrüßt, Seneb-Pflanze (Kol. 1, Z. x+6) [...].
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: 10.02.2025, letzte Änderung: 06.06.2025)

Kommentare
  • [j]:⸢nḏ⸣ ḥr=k snb: Die Satzabtrennung ist durch den Textverlust unklar. Es ist möglich, dass die Pflanze zu Beginn der nächsten Zeile noch näher spezifiziert wurde, wie dies z.B. in einer Parallele im Mammisi in Dendara belegt ist (Daumas, Mammisis de Dendara, 250; Petrova, pCarlsberg 200, 27–28).

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 11.02.2025, letzte Revision: 11.02.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUAQYGfBc9w4EnXlFcFt4zRkOs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAQYGfBc9w4EnXlFcFt4zRkOs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Token ID ICUAQYGfBc9w4EnXlFcFt4zRkOs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAQYGfBc9w4EnXlFcFt4zRkOs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAQYGfBc9w4EnXlFcFt4zRkOs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)