معرف الرمز المميز ICUAJ1RWsLsI20fsstehtMHk8j4
4. Reg., 2. Gottheit stehende Göttin (?) D4.2 ⸢Nj.t⸣
4. Reg., 2. Gottheit
4. Reg., 2. Gottheit
stehende Göttin (?)
stehende Göttin (?)
D4.2
gods_name
Neith
(unspecified)
DIVN
Neith (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٢٧)
تعليقات
-
- Nj.t: Panov, 70 und 71 konnte den Namen nicht lesen, aber er schreibt (Anm. 201), dass Berlev „Neith“ gelesen hat. Die vorhandenen Fotos reichen nicht aus, um die Figur zu beschreiben.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICUAJ1RWsLsI20fsstehtMHk8j4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAJ1RWsLsI20fsstehtMHk8j4
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الرمز المميز ICUAJ1RWsLsI20fsstehtMHk8j4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAJ1RWsLsI20fsstehtMHk8j4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAJ1RWsLsI20fsstehtMHk8j4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.