Token ID ICUAFNIt1QwZKENIp8w9TDf4ig4
verb_3-inf
vorfinden
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
title
Großer der Truppe (Vorarbeiter)
(unspecified)
TITL
person_name
Weser-chepesch
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Amun-nachtu
(unspecified)
PERSN
5,14
substantive_masc
Arbeiter; Nekropolenarbeiter
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Imen-hetepu
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Königsnekropole; Nekropolenverwaltung
(unspecified)
N.m:sg
Sie trafen (auf) den Vorarbeiter Userchepesch, den Schreiber Amennacht, [5,14] (und) den Nekropolenarbeiter Amenhotep.
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Peter Dils,
Samuel Huster,
Lutz Popko
(Text file created: 01/09/2025,
latest changes: 08/15/2025)
Comments
-
gmn=w: Nach Polis, S./Rosmorduc, S. (2015): The Hieroglyphic Sign Functions. Suggestions for a Revised Taxonomy; in: Amstutz, H. et al. (Hrsg.): Fuzzy Boundaries. Festschrift für Antonio Loprieno I; Hamburg 2015, 148–174, hier: 168 handelt es sich hier nicht um ein sḏm.n=f, sondern um einen Anzeiger, dass der finale Laut des Wortes bereits wie im Koptischen (ϭⲓⲛⲉ) nicht als /m/, sondern/n/ artikuliert wurde.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUAFNIt1QwZKENIp8w9TDf4ig4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFNIt1QwZKENIp8w9TDf4ig4
Please cite as:
(Full citation)Billy Böhm, with contributions by Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID ICUAFNIt1QwZKENIp8w9TDf4ig4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFNIt1QwZKENIp8w9TDf4ig4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFNIt1QwZKENIp8w9TDf4ig4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.