Token ID ICUAFL43b23oSE3Qofnfa9Y3P3s




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Verbrecher

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_2-lit
    de
    (etwas tun) können (mit Infinitiv)

    Inf_Neg.bwpw
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    erreichen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Nicht konnten die Verbrecher es (= Pyramide oder die Bestattung) erreichen.
Autor:innen: Billy Böhm; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 09.01.2025, letzte Änderung: 15.08.2025)

Persistente ID: ICUAFL43b23oSE3Qofnfa9Y3P3s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFL43b23oSE3Qofnfa9Y3P3s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Billy Böhm, unter Mitarbeit von Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID ICUAFL43b23oSE3Qofnfa9Y3P3s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFL43b23oSE3Qofnfa9Y3P3s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFL43b23oSE3Qofnfa9Y3P3s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)