Token ID ICUAFBhWEUDcqUamnLuxQPVpqlc




    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    verb_3-inf
    de
    entdecken; vorfinden

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
〈Sie〉 wurde für unverletzt befunden.
Author(s): Billy Böhm; with contributions by: Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko (Text file created: 01/09/2025, latest changes: 08/15/2025)

Comments
  • 〈sw〉: Ergänzung nach den zahlreichen Parallelen im Papyrus (siehe z. B. Z. 3,8 und 3,11). Auch ohne Emendation wäre der Satz grammatisch vollständig, diesmal als perfektisches sḏm=f passiv: „Sie war unversehrt gefunden worden“.

    Commentary author: Billy Böhm (Data file created: 01/14/2025, latest revision: 02/20/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAFBhWEUDcqUamnLuxQPVpqlc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFBhWEUDcqUamnLuxQPVpqlc

Please cite as:

(Full citation)
Billy Böhm, with contributions by Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID ICUAFBhWEUDcqUamnLuxQPVpqlc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFBhWEUDcqUamnLuxQPVpqlc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFBhWEUDcqUamnLuxQPVpqlc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)