Identifiant d’unité ICQDMHMcgNvqZEFWkMMkaKrbOWM
Commentaires
-
Die Ergänzungen folgen der Parallele P. Kairo JE 58037 III,2. Der Teilsatz jw mḥ=j m ḥꜣ nfr.w bedeutet wörtlich übersetzt „während ich mich der Hinter- bzw. Außenseite des Feldes ‚Neferu‘ bemächtige“. Mit diesem Bereich sind mit aller Wahrscheinlichkeit die Felder 28-30 des Spielbretts gemeint, die sich vom Startpunkt aus gesehen hinter dem Feld „Neferu“ (Nr. 26) befinden. Ob das eingangs genannte "gute Feld" in diesem Fall mit dem Feld "Neferu" identisch ist, muss offenbleiben (vgl. Piccion 1990, 148). Das als mw „Wasser“ bezeichnete Feld 27 wird später gesondert erwähnt. Mit Piccione 1990, 147 können die beiden Syntagmen auch als getrennte Hauptsätze verstanden werden: „[smn.] ibꜣw.i m Pr-nfr iw mḥ.[i m ḥꜣ ⸢
⸣-nfr] [ will establish] my [draughtsmen] in the Good House. I take possession [of the rear of the Good ⸢⸣]“.
Identifiant permanent:
ICQDMHMcgNvqZEFWkMMkaKrbOWM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDMHMcgNvqZEFWkMMkaKrbOWM
Citer en tant que:
(Citation complète)Johannes Jüngling, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICQDMHMcgNvqZEFWkMMkaKrbOWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDMHMcgNvqZEFWkMMkaKrbOWM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDMHMcgNvqZEFWkMMkaKrbOWM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.