Token ID ICQCZ126plMME0AejpqIPZTYjq4


zerstört Frg. A, vso 5 [___] zerstört [h]ꜣi̯.yj r(m)ṯ.PL r pꜣ mw Ꜣbd.w Wnn-nfr ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) j⸢__⸣[_] zerstört






    zerstört
     
     

     
     





    Frg. A, vso 5
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN


    gods_name
    de
    Wenennefer (Onnophris)

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ





    j⸢__⸣[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] Menschen steigen ins Wasser von Abydos, während(?) Wenen-nefer, l.h.g., [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICQCZ126plMME0AejpqIPZTYjq4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ126plMME0AejpqIPZTYjq4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Token ID ICQCZ126plMME0AejpqIPZTYjq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ126plMME0AejpqIPZTYjq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ126plMME0AejpqIPZTYjq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)