Identifiant d’unité ICQCUCRM7PPmRkGjq27BemfwGy4
Commentaires
-
Aufgrund der Zerstörungen ist unklar, ob nḥm aktiv oder passiv ist. Im Kontext einer Anrufung an Götter um Beistand ist eine passive Übersetzung wahrscheinlicher, sofern man nicht von einem plötzlichen und unmarkierten Sprecherwechsel ausgeht.
Ebenso unklar ist die Übersetzung der folgenden Wörter bzw. Wortreste. Gardiner ergänzt die beiden waagerechten Zeichenreste an der linken Bruchkante zu n=k, was insofern problematisch ist, als in der folgenden Zeile eine feminine Entität angeredet wird. Ist das Zeichen über den beiden Strichen daher vielleicht gar nicht der sitzende Mann, sondern die sitzende Frau (als Schreibung des Suffixpronomens der 2. Person Sg.?), wie zwei Zeilen später? Vor diesem Hintergrund fragt man sich, ob bei ꜥḫm ein Schreibfehler infolge einer Aberratio oculi vorliegt und man bspw. zu ꜥḫm⟨𓊮 sḏ.t⟩𓊮=t$ ergänzen könnte.
Identifiant permanent:
ICQCUCRM7PPmRkGjq27BemfwGy4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCUCRM7PPmRkGjq27BemfwGy4
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant d’unité ICQCUCRM7PPmRkGjq27BemfwGy4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCUCRM7PPmRkGjq27BemfwGy4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCUCRM7PPmRkGjq27BemfwGy4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.