Token ID ICQCACnBt6AOF0M2lqQOBdeRXzc




    verb
    de
    verstopfen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Schlund (Körperteil)

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN
de
Euer Schlund wurde von Sachmet [verstopft/blockiert.]
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 18.07.2024, letzte Änderung: 20.06.2025)

Persistente ID: ICQCACnBt6AOF0M2lqQOBdeRXzc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCACnBt6AOF0M2lqQOBdeRXzc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQCACnBt6AOF0M2lqQOBdeRXzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCACnBt6AOF0M2lqQOBdeRXzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCACnBt6AOF0M2lqQOBdeRXzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)