Identifiant d’unité ICQCA4WkiCAReUgosJky0TTnfKU


D 9, 202.8


    preposition
    de
    wenn (temporal)

    (unspecified)
    PREP



    D 9, 202.8

    D 9, 202.8
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    artifact_name
    de
    3. Tagesstunde

    (unspecified)
    PROPN
de
wenn die „Die ihren Herrn schützt“ (3. Tagesstunde) kommt:
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 20.07.2024, dernières modifications: 26.08.2024)

Identifiant permanent: ICQCA4WkiCAReUgosJky0TTnfKU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA4WkiCAReUgosJky0TTnfKU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICQCA4WkiCAReUgosJky0TTnfKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA4WkiCAReUgosJky0TTnfKU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA4WkiCAReUgosJky0TTnfKU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)