Token ID ICQCA4GtUAuc90BVq435giwWIZg


D 9, 164.5

ꜥq pr =f D 9, 164.5 m qb nmt.t


    verb_2-lit
    de
    betreten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    D 9, 164.5

    D 9, 164.5
     
     

     
     

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    kühl sein

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg
de
– (Wieder)eintritt in seinen Tempel mit gemächlichem Schritt.
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: ICQCA4GtUAuc90BVq435giwWIZg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA4GtUAuc90BVq435giwWIZg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICQCA4GtUAuc90BVq435giwWIZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA4GtUAuc90BVq435giwWIZg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA4GtUAuc90BVq435giwWIZg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)