معرف الرمز المميز ICQBmfjk7i2ACUbZlB2cuuKW2vY


3. Register, 5. Gottheit widderköpfiger Gott mit Atefkrone, der ein Krokodil speert über dem Krokodil

3. Register, 5. Gottheit widderköpfiger Gott mit Atefkrone, der ein Krokodil speert F.3.7 H̱nm.w nb Ḥr-wr über dem Krokodil F.3.8 ḥꜣ =k sb(j)




    3. Register, 5. Gottheit

    3. Register, 5. Gottheit
     
     

     
     



    widderköpfiger Gott mit Atefkrone, der ein Krokodil speert

    widderköpfiger Gott mit Atefkrone, der ein Krokodil speert
     
     

     
     





    F.3.7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN



    über dem Krokodil

    über dem Krokodil
     
     

     
     





    F.3.8
     
     

     
     


    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Chnum, der Herr von Hur.
Zurück, du, Rebell!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)

تعليقات
  • - H̱nm.w nb Ḥr-wr ḥꜣ =k sb(j): Vgl. Heilstatue des Psametichseneb Turin Suppl. 9 + Firenze 8708, rechte Seite, 5. Reg. (Kákosy, 60 und Taf. IX): H̱nm.w nb Ḥr-wr ḥꜣ =k sb(j).t.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٧/١٧، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٧/١٧)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQBmfjk7i2ACUbZlB2cuuKW2vY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmfjk7i2ACUbZlB2cuuKW2vY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQBmfjk7i2ACUbZlB2cuuKW2vY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmfjk7i2ACUbZlB2cuuKW2vY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmfjk7i2ACUbZlB2cuuKW2vY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)