Identifiant d’unité ICQBmTzZKKNWO0XFrmrMWASuQWc


5. Register, 5. Gottheit stehendes Nilpferd mit Krokodil(?)schwanz, die auf einem Uroboros steht sie hält einen Bogen, zwei Pfeile; hintere Hand rückwärts erhoben mit Wedel Hathorkrone mit Doppelfeder

5. Register, 5. Gottheit stehendes Nilpferd mit Krokodil(?)schwanz, die auf einem Uroboros steht sie hält einen Bogen, zwei Pfeile; hintere Hand rückwärts erhoben mit Wedel Hathorkrone mit Doppelfeder F.5.5 Ḥr.w ⸢jm.j⸣-Šn.wt wbn




    5. Register, 5. Gottheit

    5. Register, 5. Gottheit
     
     

     
     



    stehendes Nilpferd mit Krokodil(?)schwanz, die auf einem Uroboros steht

    stehendes Nilpferd mit Krokodil(?)schwanz, die auf einem Uroboros steht
     
     

     
     



    sie hält einen Bogen, zwei Pfeile; hintere Hand rückwärts erhoben mit Wedel

    sie hält einen Bogen, zwei Pfeile; hintere Hand rückwärts erhoben mit Wedel
     
     

     
     



    Hathorkrone mit Doppelfeder

    Hathorkrone mit Doppelfeder
     
     

     
     





    F.5.5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der in Schenut ist

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der Leuchtende (Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN
de
Horus, Imi-schenut, der Leuchtende (?).
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 17.07.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Commentaires
  • - Ḥr.w-jm.j-šn.wt wbn: Vgl. Heilstatue des Psametichseneb Turin Suppl. 9 + Firenze 8708, rechte Seite, 7. Reg. (Kákosy, 60 und Taf. IX): Ḥr.w wbn jm.j šnw.t.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 17.07.2024, dernière révision: 17.07.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQBmTzZKKNWO0XFrmrMWASuQWc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmTzZKKNWO0XFrmrMWASuQWc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQBmTzZKKNWO0XFrmrMWASuQWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmTzZKKNWO0XFrmrMWASuQWc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmTzZKKNWO0XFrmrMWASuQWc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)