Token ID ICQBkQasZm723E36i2iiVOPSjFg


oben auf dem Rückenpfeiler und auf dessen rechten Schmalseite

oben auf dem Rückenpfeiler und auf dessen rechten Schmalseite B.26 {tm} {Rꜥw} {ꜥḥꜥ}



    oben auf dem Rückenpfeiler und auf dessen rechten Schmalseite

    oben auf dem Rückenpfeiler und auf dessen rechten Schmalseite
     
     

     
     




    B.26
     
     

     
     

    verb
    de
    vollständig sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    stehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
(... in seinem Fleisch) gänzlich. Re steht aufrecht.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 07/12/2024)

Comments
  • tm Rꜥw ꜥḥꜥ nfr: Wurde zweimal eingraviert, einmal in einer schmalen Kolumne direkt am Hals und einmal auf dem oberen Anfang des Rückenpfeilers.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBkQasZm723E36i2iiVOPSjFg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBkQasZm723E36i2iiVOPSjFg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQBkQasZm723E36i2iiVOPSjFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBkQasZm723E36i2iiVOPSjFg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBkQasZm723E36i2iiVOPSjFg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)