معرف الرمز المميز ICQBk83s72xfK0RQjismkmNNa6U


Spruch 2 (Z. A.5-A.9)

Spruch 2 (Z. A.5-A.9) j hru̯ (j)r =k ⸮___?



    Spruch 2 (Z. A.5-A.9)

    Spruch 2 (Z. A.5-A.9)
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de
    zufrieden sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Sei doch ruhig! (??) (oder: Oh Ruhige ... (?))
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١١)

تعليقات
  • Textparallelen:
    - Heilstatue Turin Cat. 3030, auf der Brust, Z. 5-9 (Kákosy, Egyptian Healing Statues, 69-71; Panov 2019, 62 [U,Ü])
    - Heilstatue Tyszkiewicz, rechte Hälfte des Kopfes (Panov 2019, 41 und 62, Kol. 100-104)

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQBk83s72xfK0RQjismkmNNa6U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk83s72xfK0RQjismkmNNa6U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQBk83s72xfK0RQjismkmNNa6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk83s72xfK0RQjismkmNNa6U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk83s72xfK0RQjismkmNNa6U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)