Identifiant d’unité ICQBk5scQ6tPjEvzuK3GD0nTZww




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Magier der Selqet

    (unspecified)
    TITL
de
Ich bin Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, der Skorpionbeschwörer der Selkis.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 11.07.2024, dernières modifications: 13.03.2025)

Commentaires
  • - jnk Ḥr,w mꜣꜥ-ḫrw: Quack, in: Koenig, La Magie, 2002, 55 mit 65, Anm. 61-62 versteht „je suis un saint justifié“ (d.h. jnk ḥr.j statt jnk Ḥr.w). Die Schreibung des Namens ist mit Gesicht und phonetischem Komplement r (Z. B.14, 15). Am Anfang findet sich eine Schreibung mit dem Horusfalken (Z. B.2).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 12.07.2024, dernière révision: 12.07.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQBk5scQ6tPjEvzuK3GD0nTZww
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk5scQ6tPjEvzuK3GD0nTZww

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQBk5scQ6tPjEvzuK3GD0nTZww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk5scQ6tPjEvzuK3GD0nTZww>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk5scQ6tPjEvzuK3GD0nTZww, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)