Identifiant d’unité ICQBk4iQ6R4KMkhQmRuwWUE01cQ




    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr





    B.16
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
de
Aus Horbeit bin ich gekommen.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 11.07.2024, dernières modifications: 13.03.2025)

Identifiant permanent: ICQBk4iQ6R4KMkhQmRuwWUE01cQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk4iQ6R4KMkhQmRuwWUE01cQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQBk4iQ6R4KMkhQmRuwWUE01cQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk4iQ6R4KMkhQmRuwWUE01cQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk4iQ6R4KMkhQmRuwWUE01cQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)