معرف الرمز المميز ICQBcW5GOq9wckprn1UlQFopwWc


4. Reg. von oben, 4. Gottheit stehender Mann mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen vor der Brust hält

4. Reg. von oben, 4. Gottheit stehender Mann mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen vor der Brust hält J.4.4 Ḥkꜣ




    4. Reg. von oben, 4. Gottheit

    4. Reg. von oben, 4. Gottheit
     
     

     
     



    stehender Mann mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen vor der Brust hält

    stehender Mann mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen vor der Brust hält
     
     

     
     





    J.4.4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Heka

    (unspecified)
    DIVN
de
Heka.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)

تعليقات
  • - Vgl. Heilstatue Turin Cat. 3031, rechte Seite, 3. Reg. (Kákosy, 102 und Taf. XXIX): Ḥkꜣ.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٦/١٩، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٦/١٩)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQBcW5GOq9wckprn1UlQFopwWc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBcW5GOq9wckprn1UlQFopwWc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQBcW5GOq9wckprn1UlQFopwWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBcW5GOq9wckprn1UlQFopwWc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBcW5GOq9wckprn1UlQFopwWc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)