Token ID ICQBSMk2gEwzQ0JWl2okZx1CuxY



    verb_2-lit
    de
    verehren

     
    V

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_fem
    de
    Mannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    durchfahren

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
"Diese Mannschaft soll dich verehren, solange du den Himmel durchfährst."
Autor:innen: Niklas Hartmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: 15.05.2024, letzte Änderung: 04.09.2024)

Persistente ID: ICQBSMk2gEwzQ0JWl2okZx1CuxY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSMk2gEwzQ0JWl2okZx1CuxY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Niklas Hartmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Token ID ICQBSMk2gEwzQ0JWl2okZx1CuxY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSMk2gEwzQ0JWl2okZx1CuxY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSMk2gEwzQ0JWl2okZx1CuxY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)