معرف الرمز المميز ICQAdEXkqBCHJERCvt5vvZygxz0


n wḏḏ.t B.16 [pw] [jn] [jri̯-sj] lange Lücke


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    das Befohlene

    (unspecified)
    N.f:sg




    B.16
     
     

     
     




    [pw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jri̯-sj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    lange Lücke
     
     

     
     
de
[Es ist] nicht etwas, [das von dem Der-es-gemacht-hat (= dem Schöpfergott?)] angeordnet worden ist.
[... ... ...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٤)

معرف دائم: ICQAdEXkqBCHJERCvt5vvZygxz0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdEXkqBCHJERCvt5vvZygxz0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAdEXkqBCHJERCvt5vvZygxz0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdEXkqBCHJERCvt5vvZygxz0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdEXkqBCHJERCvt5vvZygxz0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)