معرف الرمز المميز ICQAcyYbOL3bKU6vlmwh8ybaEFw


Ende des verfügbaren Platzes, vielleicht Fortsetzung auf der zerstörten zweiten Schmalseite

{zꜣ}〈šni̯〉 Ende des verfügbaren Platzes, vielleicht Fortsetzung auf der zerstörten zweiten Schmalseite


    verb_3-inf
    de
    beschwören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    Ende des verfügbaren Platzes, vielleicht Fortsetzung auf der zerstörten zweiten Schmalseite

    Ende des verfügbaren Platzes, vielleicht Fortsetzung auf der zerstörten zweiten Schmalseite
     
     

     
     
de
Beschwöre 〈für mich mit deiner Magie!〉
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٤)

معرف دائم: ICQAcyYbOL3bKU6vlmwh8ybaEFw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcyYbOL3bKU6vlmwh8ybaEFw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAcyYbOL3bKU6vlmwh8ybaEFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcyYbOL3bKU6vlmwh8ybaEFw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcyYbOL3bKU6vlmwh8ybaEFw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)