Identifiant d’unité ICQAcpap74eNQU1MrDG4dovcc0w


Lücke C.x+7 [ḫpr] r =k n nw [jri̯.y].PL [r] [=k]






    Lücke
     
     

     
     





    C.x+7
     
     

     
     





    [ḫpr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    verb_3-inf
    de
    tun

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Siehe, dein zweites Mal (= die endgültige Vernichtung?) passiert] gegen dich wegen jenes, was [gegen dich angerichtet wurde.]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 12.03.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICQAcpap74eNQU1MrDG4dovcc0w
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcpap74eNQU1MrDG4dovcc0w

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAcpap74eNQU1MrDG4dovcc0w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcpap74eNQU1MrDG4dovcc0w>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcpap74eNQU1MrDG4dovcc0w, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)