Identifiant d’unité ICQAceixRwIbx0kEnKclMQbXq7Q







    19
     
     

     
     


    verb
    de
    sich ängstigen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    (hüten, verbergen) vor

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Fürchte dich von ihm!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 11.03.2024, dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • - {ḫ}〈ḥ〉r〈i̯〉: Gasse, in: RdE 55, 2004, 32, Anm. (ar) hat den Fehler (ein Kreis Aa1 oder N5 für das Gesicht D2) auf der Stele erkannt, versteht ḥri̯ jedoch als „sich entfernen“ (normalerweise mit dem Weg N31 als Determinativ, danach eventuell noch die laufenden Beinchen D54) statt als „sich fürchten“ (normalerweise mit dem schlagenden Arm D40 als Determinativ, davor eventuell noch Aa19). Beide Lesungsmöglichkeiten finden sich in den Textparallelen: „sich entfernen“ (Nachtefmut; Karnak/Hamburg), „sich fürchten“ (Turin Suppl. 18356; Museum of Seized Antiquities; Kairo JE 47280).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 12.03.2024, dernière révision: 12.03.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAceixRwIbx0kEnKclMQbXq7Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAceixRwIbx0kEnKclMQbXq7Q

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAceixRwIbx0kEnKclMQbXq7Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAceixRwIbx0kEnKclMQbXq7Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAceixRwIbx0kEnKclMQbXq7Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)