Identifiant d’unité ICQAcQzjNi4eOEt3pmhjxlH5wjE




    verb_3-lit
    de
    mit dem Kopf nach unten sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    A.8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    prepositional_adverb
    de
    nach unten

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    fallen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Dein Kopf [sinkt] nach unten [hinab], so wie ...?... hinuntergeht/fällt.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.03.2024, dernières modifications: 14.03.2024)

Commentaires
  • - [sḫd] tp =t: Ergänzt gemäß Horusstele Philadelphia E 12514.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 13.03.2024, dernière révision: 13.03.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAcQzjNi4eOEt3pmhjxlH5wjE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcQzjNi4eOEt3pmhjxlH5wjE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAcQzjNi4eOEt3pmhjxlH5wjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcQzjNi4eOEt3pmhjxlH5wjE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcQzjNi4eOEt3pmhjxlH5wjE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)