Identifiant d’unité ICQAc88XLX6hnU37hE2pklJtQfM


(ein weiterer Spruch)

(ein weiterer Spruch) [[n]][__] Lücke [___] [mw] [ꜥḫm] [ḫ.t] [mr.w] A.4 m ⸮dnj?.t




    (ein weiterer Spruch)

    (ein weiterer Spruch)
     
     

     
     





    [[n]][__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜥḫm]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [ḫ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mr.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    A.4
     
     

     
     


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Damm

    (unspecified)
    N:sg
de
[... ... ... Wasser.]
[Das Feuer wurde gelöscht.]
[Die mrw-Binde] ist ein Damm (??).
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.03.2024, dernières modifications: 14.03.2024)

Commentaires
  • - ꜥḫm ḫ.t: Ergänzt gemäß Horusstele Philadelphia E 12514.
    - mr,w m [__],t: Ergänzt gemäß Horusstele Philadelphia E 12514, wo das problematische Wort zerstört ist.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 13.03.2024, dernière révision: 13.03.2024)

  • Textparallelen:
    - Horusstele Edfou/Louvre AF 12690
    - Horusstele Philadelphia E 12514 (Sternberg, Untersuchungen, Bd. II, Taf. 6a, c-d)

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 13.03.2024, dernière révision: 13.03.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAc88XLX6hnU37hE2pklJtQfM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc88XLX6hnU37hE2pklJtQfM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAc88XLX6hnU37hE2pklJtQfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc88XLX6hnU37hE2pklJtQfM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc88XLX6hnU37hE2pklJtQfM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)