Token ID ICQAZqOmkfPaNkHTswjLqX3cGnQ



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_2-lit
    de
    niederwerfen

    SC.n.act.ngem.2sgm_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du hast die Rebellen gefällt.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.03.2024, letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: ICQAZqOmkfPaNkHTswjLqX3cGnQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZqOmkfPaNkHTswjLqX3cGnQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAZqOmkfPaNkHTswjLqX3cGnQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZqOmkfPaNkHTswjLqX3cGnQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZqOmkfPaNkHTswjLqX3cGnQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)