معرف الرمز المميز ICQAYFRXQ21E2EezgZXyJJKnyMc


B.x+8 [mtw.t] [Rꜥw] [m] [ḫꜥ.w] [=f] mj-n ḥr ⸢tꜣ⸣





    B.x+8
     
     

     
     




    [mtw.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [Rꜥw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḫꜥ.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    kommt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[(Oh) Gift des Re bei seinem (d.h. des Re) Erscheinen:]
komme doch (hinaus) auf den Boden!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/٠١)

معرف دائم: ICQAYFRXQ21E2EezgZXyJJKnyMc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYFRXQ21E2EezgZXyJJKnyMc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAYFRXQ21E2EezgZXyJJKnyMc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYFRXQ21E2EezgZXyJJKnyMc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYFRXQ21E2EezgZXyJJKnyMc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)