Identifiant d’unité ICQAYA3VJ87Dskxhnx6z4mbPjbw







    Lücke
     
     

     
     





    B.4
     
     

     
     





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-lit
    de
    (sich) nähern

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb
    de
    weinen (?); schlafen (?)

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV
de
[Wenn man dem, der auf dem Wasser ist, und dem, der eine Biss-/Stichwunde hat, zu nahe tritt, dann] tritt man dem weinenden/verfinsterten (?) Horusauge ebenfalls zu nahe.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 29.02.2024, dernières modifications: 01.03.2024)

Identifiant permanent: ICQAYA3VJ87Dskxhnx6z4mbPjbw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYA3VJ87Dskxhnx6z4mbPjbw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAYA3VJ87Dskxhnx6z4mbPjbw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYA3VJ87Dskxhnx6z4mbPjbw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYA3VJ87Dskxhnx6z4mbPjbw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)