Token ID ICQAWSODQ1n2lEMjiQTMKnW5V0Y


senkrechter Strich

senkrechter Strich ḏꜣb =k ⸮___?



    senkrechter Strich

    senkrechter Strich
     
     

     
     

    verb
    de
    [Verb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    [GN/m]

    (unspecified)
    DIVN
de
Du sollst ... (?), (Gott) ...!
Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.02.2024, letzte Änderung: 25.09.2024)

Persistente ID: ICQAWSODQ1n2lEMjiQTMKnW5V0Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWSODQ1n2lEMjiQTMKnW5V0Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Token ID ICQAWSODQ1n2lEMjiQTMKnW5V0Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWSODQ1n2lEMjiQTMKnW5V0Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWSODQ1n2lEMjiQTMKnW5V0Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)