معرف الرمز المميز ICQAVjXKNQluv0AErzVk0xz8xZU


D 10, 288.2

D 10, 288.2 ḥtp Jtm 13 ḥr nḏ ẖr(.t) =k



    D 10, 288.2

    D 10, 288.2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    untergehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN




    13
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    beraten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Bedarf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Atum geht (abends) unter und kümmert sich um deinen Bedarf.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٧)

معرف دائم: ICQAVjXKNQluv0AErzVk0xz8xZU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVjXKNQluv0AErzVk0xz8xZU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAVjXKNQluv0AErzVk0xz8xZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVjXKNQluv0AErzVk0xz8xZU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVjXKNQluv0AErzVk0xz8xZU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)